Apesar de a Nintendo ter representação oficial no Brasil nos anos do Nintendo 64, naquela época não era comum a tradução de jogos para o português do Brasil como hoje. Nem as empreses third party nem a Nintendo (que não faz isso até hoje) lançavam jogos traduzidos para nós, principalmente para os consoles, salvas algumas exceções.
Mas milagres acontecem de vez em quando. A Gradiente, representante oficial da Nintendo no Brasil até 2003, traduziu dois jogos da Acclaim (pesquisei muito, e parece que não existem mais do que isso), impecavelmente, para o Nintendo 64. Eles são: Shadow Man e South Park.
O contexto histórico desses trabalhos é muito escasso na internet hoje, sendo muito difícil desvendar quais foram as parcerias feitas, quem foram os tradutores, como foi a escolha dos games a serem traduzidos e por que apenas dois títulos. 
Como os dois jogos traduzidos eram da Acclaim, pela lógica, a Gradiente firmou uma parceria com essa empresa para a tradução, mas não se sabe quem mais se envolveu nesse acordo.
Também temos um nome, que é o possível tradutor de Shadow Man (talvez também de South Park): Eduardo Trivella, antigo editor da revista Nintendo World. Ele é mencionado em um vídeo (que se encontra abaixo) sobre o jogo South Partk, do canal ZeroQuatroMídia como sendo o tradutor.

Existe ainda um terceiro jogo em português do Brasil no Nintendo 64, o Fifa 99, desenvolvido pela EA Sports. A tradução foi feita pela própria EA, juntamente com vários outros idiomas para a Europa e America, e a versão brasileira recebeu a língua portuguesa assim como Portugal, mas ambas as regiões receberam a mesma tradução.
Este é um exemplo de tradução feita por uma empresa third party para o N64 nos moldes de hoje.

Abaixo você pode ver como ficaram as traduções (vídeo de Shadow Man foi gravado pelo N64 Brasil e South Park pelo canal ZeroQuatroMídia, imagem de Fifa 99 fornecida por José Marlon):

Shadow Man:
Os grandes destaques são a tradução sem censuras e textos da história, tais como documentos e recortes de jornais muito bem feitos e que capturam o design original.



South Park:



Fifa 99:
A tradução para o Brasil e Portugal é a mesma, a única diferente é a adição do "(Brasil)" à frente do Português no menu de seleção de idioma.


Consideramos que essa história ainda tem algumas lacunas que precisam ser preenchidas, então se você tem mais informações, por favor comente e atualizaremos a matéria.
Essa parte da história do Nintendo 64 no Brasil é muito importante e deve ser contada e preservada.


Todos sabem que o 64DD (Disk Drive), que permitia o Nintendo 64 ler discos magnéticos (similares aos antigos disquetes), foi lançado apenas no japão, devido à baixa popularidade do acessório.
Mas ao que tudo indica, a Nintendo já tinha desenvolvido uma versão americana e traduzida para o inglês para o mercado ocidental, e acabou cancelando o lançamento.

O YouTuber Metal Jesus Rocks adquiriu tal versão de alguém que não quis se identificar. O 64DD funciona, mas como todos os consoles da Nintendo, ele tem trava de região, e como não foram lançados quaisquer games ou expansões para a versão americana, não tem como rodar nada no aparelho.

Junto com o 64DD veio um disco azul, que apresenta um erro de leitura, pode ser que os dados estejam corrompidos ou ainda estar vazio, pois claramente era um disco usado para testes.

Conforme dito pelo YouTuber, ele vai procurar alguém que consiga fazer a leitura do disco para revelar seu conteúdo para o mundo.

Se há algum jogo localizado ou até inédito, ainda não sabemos, mas a curiosidade é enorme.

Veja abaixo o aparelho em funcionamento.


Nosso 2º podcast está no ar!

Espero que gostem desse, está mais informal e engraçado que o 1ª.

Curtam e comentem! Se inscrevam em nosso canal do YouTube para futuros podcast's e vídeos.

Até a próxima!

terça-feira, 5 de julho de 2016

Sua Coleção: Bruninho

(Alguns dos outros consoles)

Oi pessoal!

Aqui está mais um "Sua Coleção", dessa vez com mais um excelente coleção, do nosso leitor Bruninho.

Confiram o que ele possui:
(Já aviso que são muitas imagens):


quarta-feira, 29 de junho de 2016

Lost in Translation 3


Mais um grande episódio da série Lost in Translation.

quinta-feira, 23 de junho de 2016

Feliz Aniversário Nintendo 64 - 20 anos


É com muita alegria que comemoramos o aniversário do nosso querido Nintendo 64, já fazem 20 anos desde seu lançamento no japão, que ocorreu em 23 de junho de 1996.
Este ano resolvemos fazer um pouco diferente, com alguns vídeos e matérias para a data, e relembrar a história do console. Um podcast realizado pelo blog em parceria com o canal do YouTube "Ou Dorme ou Joga" já está disponível em nosso canal do YouTube. Nele conversamos sobre a história do Nintendo 64, nossa experiência pessoal com o console, falamos sobre os acessórios, jogos e desenvolvedoras mais marcantes da vida do console de 64 bits da Nintendo. Se você está lendo da página inicial do blog, pode ouvir o podcast no post logo abaixo.
Também estamos planejando mais podcasts com os integrantes do blog e parceiros falando sobre quais os jogos mais marcantes do Nintendo 64 e alguma história relacionada a eles, para a semana que vem.
Também queremos a sua participação, leitor. Comente neste post, em nossa página do Facebook ou nos nossos vídeos do YouTube, conte a sua história, talvez acabe aparecendo aqui.
Então vá, pegue o seu controle, coloque o cartucho e ligue seu Nintendo 64, pois não há maneira melhor de comemorar esta data que não seja jogando um bom seu bom e velho N64.

© 2009-2016 N64 Brasil | Template: Yanku-template